Chabar Dai Toa (31)
Japanse propagandafilm (1941-1945). Japans bioscoopjournaal met commentaar in de Bahasa Indonesia met 5 items: Plechtige herdenking volgens Japans ritueel van de op 14 februari 1942 bij de landing op Palembang gesneuvelden, Optreden van een Japans strijkorkest dat een xylofonist begeleidt, Massale aanhankelijkheidsbetoging in Sjanghai met het Japanse streven naar een Groot Oost-Azië, Vlucht (vermoedelijk verkenningsvlucht) van Japanse Betty-bommenwerpers vanaf de basis Rabaul naar de eilanden van de Solomons-archipel (noot 4), Operaties van Japanse vliegkampschepen in de Indische Oceaan (noot 5). "NB: Deze film is onderdeel van een collectie Japanse films ingezet door de propaganda-afdeling van het Japanse leger tijdens de Tweede Wereldoorlog in Azië, waarbij Nederlands-Indië (nu Indonesië) door Japan werd bezet van 1942-1945. Kort na de Japanse capitulatie van 15 augustus 1945 zijn deze Japanse propagandafilms door de terugkerende Nederlandse autoriteiten in Indonesië geconfisqueerd en naar Nederland verscheept. De films zijn vrijgegeven door het Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid na onderzoek in samenwerking met NHK Enterprises (Japanse Publieke omroep) in 2020. Deze films kunnen onjuiste, eenzijdige en politiek extreme ideeën bevatten. Please note: This film is part of a collection Japanese films used by the propaganda department of the Japanese military administration during the Pacific War, when the former Dutch East Indies (Indonesia now) were occupied by Japan from 1942-1945. Soon after the Japanese capitulation in August 1945 these films were confiscated by the returning Dutch authorities in Indonesia and shipped to the Netherlands. The films were released by the Netherlands Institute for Sound and Vision after research in cooperation with NHK Enterprises (Japanese Public Broadcaster) in 2020. These videos might reflect erroneous, biased or politically extreme ideas." 21.37 Embleem met Japanse karaktertekens. Tekst: Chabar dai toa. Aangeboden door het Japanse Voorlichtingsbureau (Nr.) 31 (noot 1) 21.57 Tekst: Gode zij dank. Azië is weer voor de Aziaten. Laat ons gezamenlijk werken aan de verwezenlijking van Groot Oost-Azië. Japanse tekst van hiernavolgend item 22.18 Beeld: Per auto aangekomen Japanse militaire autoriteiten begeven zich naar de op enige afstand gelegen herdenkingsplaats. Fly-past van een tweetal vliegtuigen terwijl een eenheid soldaten geinspecteerd wordt; 5-tal hoornblazers openen de ceremonie, overzicht van de plechtigheid 22.45 Herdenkingszuil met Japanse karaktertekens. Geuniformeerde Indonesische meisjes maken een buiging. Japanse offcier zwaait met een vaandel naar buigende, blootshoofds onder een afdak staande Japanse militaire autoriteiten. Geimproviseerde tempel in de open lucht, waar Shinto-priester voorgaat. Japanse militair leest de namen van de gesneuvelden op van een lijst, evenals een generaal 23.10 Op tafels opgestelde kistjes met offeranden, sommigen voorzien van een foto van de gesneuvelde. Toekijkende jonge Japanse militairen, Japanse generaal beklimt de offerheuvel. Silhouetten van palmen langs het strand 23.31 Stadsbeelden van Sjanghai gefilmd vanuit een rijdende auto, o.a. de moskee, de poort op de grens van de Chinese wijk, de rivier de Moesi met bootjes met koopwaar, een passerende vrachtwagen met Japanse militairen, een vertrekkende truck met manschappen 24.02 Japanse tekst van het navolgende item. Japans strijkorkest begeleidt in rok geklede Japanse musicus tijdens diens xylofoonsolo van een karakterstukje. (noot 2) Het orkest waarvan ook een tweetal violistes en drie klarinettisten deel uitmaken, tijdens de uitvoering. De solist hanteert nu twee stokken in elke hand bij het vervolg van zijn spel 26.02 Close-up van de xylofonist, het met vaardige hand bespeelde instrument. Dirigent leidt het orkest in een slotakkoord naar het einde van de melodie 27.06 Japanse tekst van het navolgende item. Menigte met spandoeken en vlaggen van Nanking-China (noot 3). Chinese autoriteit van het met Japan collaborerende bewind houdt vurige toespraak vanaf een tribune. Spreker achter een microfoon en de luisterende mensen. Mars door het centrum van Sjanghai met voorop een geuniformeerd muziekkorps, dat gevolgd wordt burgers met spandoeken, Japanse en Nanking-Chinese vlaggen 28.16 Japanse tekst van het navolgende item. Grondpersoneel zwaait naar startende Japanse Betty bommenwerper. De van de startbaan optrekkende bommenwerper gezien door de cockpitruiten van een op de grond wachtende machine. Het zicht vooruit door de plexi-glazen neus van het toestel. Luchtopnamen van onder het toestel doorglijdende ruig beboste eilanden. Formatie van drie tweemotorige Betty bommenwerpers. De centrale bergrug van het eiland Guadalcanal. Co-piloot en telegrafist in actie met kaarten en seintoestel 29.06 Eiland omgeven door riffen komt in zicht, het grillige patroon van de koraalriffen en de ondiepten voor de kust. Bommenrichter plaatst een camera boven een opening in de vloer van het toestel. Kustlijn met witte branding van een der eilanden 29.43 Vliegdek van een Japans vliegkampschip; een vliegtuig met reeds draaiende motor vlak voor de start in het vroege morgenlicht. Het schip vaart op een kalme zee. Vlaggeseinen en windzak aan de ra. Een der vliegkampschepen van het smaldeel passeert aan stuurboord. Japanse piloten, uitgerust met bontgevoerde vlieghelmen en met zwemvesten, staan aangetreden aan dek voor een laatste briefing en begeven zich naar hun toestellen 30.15 Formatie staat met draaiende motoren klaar voor de start. Deklandingsofficier staat met witte vlag naast het vliegdek. Start van een Zero jachtvliegtuig onmiddellijk gevolgd door een tweede Zero. Start van een vliegtuig vanaf een vliegdekschip, gefilmd van escorterend vaartuig. Tekst: Einde 30.51 Einde
- Nippon Eigasha (producer)
- Open Beelden
- Moving Image
- PGM79504
- musici
- eilanden
- orkesten
- propaganda
- menigte
- Japan
- bevelhebbers
- muziekkorpsen
- bommenwerpers
- piloten
- propagandafilms
- rituelen
- marsen
- herdenkingen
- Indonesië
- stadsbeelden
- overzeese gebiedsdelen
- Pacific War
- luchtopnamen
- bergen
- officieren
Bij bronnen vindt u soms teksten met termen die we tegenwoordig niet meer zouden gebruiken, omdat ze als kwetsend of uitsluitend worden ervaren.Lees meer