Brief (en transcriptie) van Hubert aan Ella dd 23-10-1963 & 24-10-1963
Brief (en transcriptie) van Hubert aan Ella dd 23-10-1963 & 24-10-1963Moeilijk leesbaar handschrift. Met behulp van een digitaal transciptieprogramma (https://readcoop.eu/de/transkribus/suetterlin-uebersetzen/) kan dit handschrift beperkt gelezen worden. Hubert heeft meerdere geluiden gehoord dat veenbaden de pijn eerder verergeren dan beter worden.Korte berichten Hubert:Uitwendige orde lukt prima met Gerhilds hulp.Vanmorgen was Fränke op school, erg mooi.Vanmiddag leraaruitstapje met de trein naar Niederhall - wijnproeverij in de kelder- te voet door de wijnbergen naar Giesbach - goede gesprekken.Gerhild heeft een heel "Göggele" meegebracht - briefje op de grond: "Ben met Hebbe bij het wijndrinken".Dat was het voor vanavond. Morgenvroeg meer.Donderdagmorgen telefoontje bij Traute: Alles in orde, Stöffele heeft Traute vijf keer in de nacht wakker gemaakt, heeft lichte slijmvliesontsteking, niks ernstigs.Toevoeging Gerhild:Zoals al gezegd was zij met Hebbe wijdrinken in Ingelfingen. Daar troffen ze Kurt Nicklaß. Het was gezellig. Rond een uur thuis.Namiddag in de tuin gewerkt. Van Pümmers kregen we Metzel soep. Die meteen aan Hebbe meegegeven, Het vlees gebruikt SIghild voor de zuurkool. Ze heeft Sighild uitgenodigd om "Göggele" te eten. Zij maakt er "Spätzle" en salade bij. Voor vader is er nog een zuurkool over. Je ziet dat we jouw man niet alten verhongerenRust verder zo goed uit ... Gerhild.
- Collectie Arnold
- Overige schriftelijke bronnen
- Brief
- 11.36.1086
Bij bronnen vindt u soms teksten met termen die we tegenwoordig niet meer zouden gebruiken, omdat ze als kwetsend of uitsluitend worden ervaren.Lees meer






